GRG GRUPPO RESURRECTION GARDEN

Sei qui:   Home > NEW > LA BRUNTLEDA

LA BRUNTLEDA

TURTLÈIN

2015-08-14

Eilàaa… Bongióren! O bonasìra, sl’è già basôra. Pomeriggio, per gli uomini “in lingua”.

Là! L’è finìda. Aiàmm completê àl lébber “ MAGNÈR IN DIALÁTT “ (così virgolettato ed

accentato come gran parte dei vocabolari modenesi hanno deciso essere la parola scritta corretta e

non già come io mi sono permesso ed scrévver “a uràccia” mentre qualche altro tipografo ne ha

completato lo scempio (sempre nella considerazione che nessuno ha mai preteso, che io mi sappia,

di canonizzare il “verba natal turtlèin”). … Ehh… madànna… cùm-et-la-màtt-zò difìcil…

Là!! Basta là! Aiéra sól in-imbaràz perché da ‘na banda (da una parte) la ghe stà quàlla ed

descàrrer in dialàtt - e cioè in lingua originale- ed ‘na còsa, d’un quèl, ed-n’invenziòun, ed ‘na

creatura ( e-a descàrr sèimper dàl turtlèin)… inimitàbil e unica àl mànd tànt che-s’la fóss nèda in

Inghiltèra la srévv a séder là-immèz-ai Lord…mèinter da cl’ètra “banda”, qualla nustràna, l’è sól

servida, normalmèint a fer dvintèr “Lord” qui chi san matterla méi in tevla.

 

 

TURTLÈIN

Àl turtlèin l’à’nimportanza

c’àl prév éser ‘na bandêra;

àl turtlèin l’è-un’eleganza,

ùn bel fiôred premavêra.

Àl turtlèin l’andrév magnê

gióst per Pasqua-o-per Nadêl,

co-i cucêr d’utòun cromê

e la tvàia cól rudêl.

L’à-da éser tradiziòun:

Sègra, Féra o Spusalézi.

L’à-da-ésser ‘n’emoziòun,

brisa vóia d’un caprézi.

Àl turtlèin l’è poesia,

da magnêr anch cùn la mèint,

tótt insàmm, in dla famìa,

stréch, d’acôrd e tant cuntèint,

Mai nisùn, s’agh-pensê-bèin,

l’à mai détt cl’è’na rizèta

ma, piotòst, che càl turtlèin,

l’è’l turtlèin ‘d-nona-Isabèta,

l’è’l turtlèin c’a fà la zia,

o la mama, o-al Mariulèin,

o la Franca, o la Maria.

Ogni dànna, gà-un turtlèin.

(cl’è la forma c-ag-à dê,

tant-an fa, un Ost “Sgurghéghel”

sbraghirànd, ‘ste brótt sfazê,

ed la Venere… l’umbréghel).

TRADUZIONE

Il tortellino ha una tale importanza che potrebbe anche rappresentare 
(c'àl prév éser) una bandiera; il tortellino è anche un fatto di eleganza,
un bel fiore di primavera.
Il tortellino bisognerebbe mangiarlo (magnê) giusto nel giorno di Pasqua
o per Natale (Nadêl), con i cucchiai (cucêr) "buoni" in ottone cromato
(cromê) e la tovaglia di riguardo, con l'orlo (col rudêl).
Deve essere un giorno di festa tradizionale (tradiziòun): Sagra, Fiera o
matrimonio (spusalézi).
Deve essere momento di emozione ('n'emoziòun), e non una voglia, un
capriccio (un caprézi).
Il tortellino è poesia, e pertanto deve essere assaporato anche con la
mente (cun la mèint), tutti assieme (insàm), in famiglia (in dla
famìa), uniti (stréch), in perfetto accordo e tanto felici (cuntèint).
Nessuno mai, se ci pensate attentamente (s'agh pensê bèin), ha mai
sostenuto che si tratta di questa o quella ricetta (rizèta) ma, piuttosto,
che quel tortellino (turtlèin), è il tortellino di nonna Elisabetta (Isabèta),
è il tortellino che fa la zia, oppure la mamma, la Mariolina (àl
Mariulèin), ovvero la Franca, oppure la Maria.
Ogni donna possiede il proprio tortellino (turtlèin), (che è poi la forma
che gli ha impresso (c'a gà dê), tanti anni addietro, un Oste burlone
"Sgorghìgolo" (è maschera modenese) curiosando, lo sfacciato ('ste brot
sfazê), l'ombelico (l'umbréghel) della Venere).
 

Per solit, per finìr, a-ghè sèimper quèl da dir… e, per solit am’aspèt che Piròun àl déga

quèl. E invece, lò, àl sta lè… cùn la stàssa espresiòun ech prév avér’g-un nàder. E allora lo

provoco: … Beh, cus’in dit? Ghèt gnìnt da dir? E lui, con lo stesso suono afono dell’anatra quando

apre il becco, mi risponde: …ahahahaah… secànd mè èt-nê bele détt abàsta tè…Va beh la

povesìa… mo per mè, àl turtlèin, l’è bel e bòun in bàcca…quànd t’àl ciócc… Per via dl’umbréghel

‘d Venere… beh mè a sò che lè, in campagna… a Savgnàn… i truvén una préda important ch-i-

génn cl’éra Venere…E che po’ l’ag’avéss o no l’umbréghel… àn t’àl so menga dir…

Dovendo e volendo finirla, lasciatemi chiudere dicendo che le vie del Signore sono infinite

ma la carèda (carrareccia) ed Piròun l’è la piò curta e la piò gustosa.

 
Powered by CMSimpleRealBlog

GRG Onlus - Iscr. Reg. Volontariato di Modena Det. n. 183 del 18/10/1999 - CF 92014000365 Realizzazione sito web da V.Milani-M.Bonetti con il sostegno del Centro Servizi per il Volontariato di Modena

Powered by CMSimple | Template by CMSimple | Login