Eilàaa ... Bongióren! O bonasìra, sl'è GIA Basora. Pomeriggio, per Gli Uomini "in lingua".
UN Quel un ghè da dir, e subét: "Freta, L'E-Bouna anch 'na zzavata!" (fritta, e buona also Una ciabatta! "). Lo DICONO, per Quanto ne so io, i romagnoli Che vendono il pesce. Fa. gnìnt ... fato-stà Che Tota la roba Freta L'E Piò Bouna. Un esèimpi: la Cherna fata una cutlàta a-la-milanesa c'a psi Magner in trattoria da Ermes e cota da la Bruna venire cmànda dio, srévla la Staša Cosa Fata in n'etra Manera?
Ma Torniamo al titolo della Nostra ricetta. Che poi ricetta non é In Quanto non vengono proposti Gli ingredienti Che potrete invece trovare nella sezione Un qualunque ricettario: meglio se modenese vengono, per Esempio, quello di Sandro Bellei e Ugo Preti della collana "cosa bolle in pentola a Modena".
Quel ONU dir Lasem sol. Poiché Fa Una gran cunfusiòun e Una gran discussiòun sul provengono dir ed 'na Cosa o-' d-cl'etra. Beh ... ogni qual c'a Allora mi e c'aiò lasciare un dirèv: CHERSÈINTA Quala taièda un pcunzèin, GNOCH Fret Qual rotànd, in Padela, bus COL in MEZ Dal, CHERSINTÈINI Quili Coti in del Tigel e brisa Freti. Va bein? Fe cum-a-VLI, tant ... robi chel chè eglièin Bouni Toti ... Io, però, in DAL mê Leber "Magner in dialàt" Aiò Scret
CHERSÈINTA e GNÔCH Fret
Quand-a-Gniva-a-cà da Scola / ópósìa da lavurèr /
Sono catèva l'aqua-in Gola / LE da Gistö, in Curver DAL. / /
Dal'udór, l'epoca mi mEDRA / c'la frizìv'in-dla Padela /
la chersèinta tanda-o-Quedra, / fata-a-man, cùn La Canela. / /
Galegiànd in destrót Dal, / i pzulèin è solevèven /
ai-magnèva subét tot, / anch se-i-lab'r-i-me-scutèven. / /
La Félicité, la fam, / L'era-un-GOST c'aml'arcòrd Bein; /
quand Magner l'ova Col pan / L'Era tot, per putèin delle Nazioni Unite. / /
Adès, fortunatamèint, / agavàm tot qual c'a Vlam /
mo-AN-SAM-brisa Achse cuntèint:. / e-l'è'l Prezi c'a pagam / /
Un và Det però, subét, / che-anch-INCO às truvàm Bein /
cùn Davanti DAL gnòch Fret / e ONU boun Bicer ed vena. / /
S'agh-zuntê-po 'DAL Salom / L'E-Pio "sich", Meno selvàdegh; /
mo-a perdi-po 'Cal prufóm / c'àl-fa-sèinza'l cumpanàdegh.
Dop-c'àl-l'à scultèda, Piròun àl s'è inascarì (Preso Dalla fregola) Tant Che Insam un Armandèin àl s'à purtê un cà-SO e, cùn UN pógn sóv'r-a-la- tèvla cum-a-Feva i capfamìa (capifamiglia) ed 'na Volta, l'à Urle: chersèinta in Padela e pistòun ONU (bottiglia) ed lambrósch!
Una magnèda Achse, Perchè dop aiavàm anch Linze (Messo mano) delle Nazioni Unite salam e scaiê (scagliato) DAL Boun grana, l'epoca delle Nazioni Unite Pez C'AN la Feva! Grazie, Piròun.
Sempre Buone ferie a Tutti
TRADUZIONE